Administra tu Blog

¡Crea tu Blog Ya! Fácil y Gratis


PUEBLOS Y FAMILIAS ANTIGUOS

PUEBLOS Y FAMILIAS ANTIGUOS

HABITANTES DEL ACTUAL TERRITORIO DE LA REPÚBLICA ARGENTINA

Arawak: familia lingüística que originariamente habitaba en la actual Guyanas. Se desplazaron por toda Sudamérica y el caribe. Se asentaron así en el este de Perú (los campa); en el alto Xingú; en Bolivia oriental (los mojo y los baure); en la zona oriental del río Guaporé y en el centro del Mato Grosso (los paressi). Hacia el sur se expandieron hasta el Alto Paraguay (los guaná) llegando hasta el Chaco centro occidental, ya en territorio argentino (los chané).

arawak
ARAWAK

Atacamas: conjunto de comunidades agricultoras extendidas por el extremo noroeste argentino y la región chilena del mismo nombre. La Puna, que ocupaba el oeste de Jujuy, Salta y el noroeste de Catamarca.

Caigang: Ocupaban en el s. XVI el interior de la Mesopotamia argentina, en las actuales provincias de Misiones y Corrientes. Eran básicamente recolectores. Son los representantes mas meridionales de los tapuya, cazadores y recolectores de la costa atlántica. Tenia parcialidades de las cuales las mas importantes son: cainaroes; yaroes o yares; gualachies; guaiquirares; cupizales; eguaros; chanaes salvajes.

Chaná-Timbú: conjunto de comunidades ubicadas en ambas márgenes del río Paraná en territorios de las actuales provincias de Buenos Aires, Santa Fe, Entre Ríos y Corrientes, en el siglo XVI presentaban una forma de vida similar. Tuvieron tres lugares principales de asentamiento: Corrientes (mapenes y mocoretás), Santa Fe y Entre Ríos (timbúes y carcaráes; corondas, quiloazas y calchines) y Buenos Aires, Santa Fe y Entre Ríos (chanaes, mbeguaes, chaná-timbúes y chaná-mbeguaes). Su modo de subsistencia básico era la pesca.

CHAÑA

CHAÑÁ

Chané: pertenece a la familia lingüística arawak. Habitaron en el Chaco centro occidental, en territorio argentino. Sufrieron una derrota a manos de los chiriguanos que los redujeron a esclavos. Sus actuales descendientes viven en la comunidad de Tuyunti en la provincia de Salta.
CHAÑÉ

CHAÑÉ

Charrúas: Habitaban principalmente en el territorio uruguayo, pero grupos diversos ocuparon en tiempos pre hispánicos la provincia de Entre Ríos (los minuanes) y el sur de Corrientes. Estaba integrada por un conjunto de parcialidades de las cuales dos eran las mas importantes: los guenoas o guenoanes y los bohanes, además del grupo charrúa. Eran cazadores y recolectores.

CHARRUAS
CHARRÚAS

Chiriguanos: pueblo que forma un sector de los guaraníes, de la gran familia tupí-guaraní. Habitaron en la Argentina en el Chaco salteño. Eran agricultores sedentarios.
Comechingones: pueblo agricultor que habitaba las Sierras del oeste de la Provincia de Córdoba. Estaban organizados en dos parcialidades: los henia al norte y los camiare al sur.

CHIRIGUANOS
CHIRIGUANOS

COMENCHINGONES
COMECHINGONES

Diaguitas o calchaquies: pueblos que habitaban en los valles y quebradas del corazón del noroeste argentino. Tenían un conjunto de parcialidades como los pulares, luracataos, chicoanas, tolobones, yocaviles, quilmes, tafís, hualfines, etc. Todos compartían la misma lengua. Eran agricultores sedentarios.

Guaikurúes: grupo lingüístico (mbayá-guaikurú) integrado por las etnias: toba, que se divide en los pilagá y los aquilot; mokovíes y abipones. Habitaban originariamente vastas zonas del Chaco, prácticamente todo el Central y el Austral en el territorio delimitado por el río Pilcomayo al norte y el río Salado al sur; al este por el eje río Paraná-Paraguay y por el meridiano 62º al oeste, aproximadamente. En la actual provincia de Formosa (Chaco Central) habitaron los toba y los pilagá; abipones y mocovíes se asentaron en el Chaco Austral. Eran cazadores-recolectores.

Guaraníes: Forman parte de la familia lingüística tupí-guaraní. Habitaron y habitan en las zonas aledañas a los ríos Paraná y Paraguay, en Argentina y Paraguay. Eran comunidades agricultoras y sedentarias.

GUARANÍES
GUARANÍES

Huarpes: habitaban las provincias argentinas de San Juan, San Luis y Mendoza. Se dividían en dos parcialidades que tenían sus respectivos dialectos: allentiac en San Luis y San Juan, que eran agricultores; y los milcayac en toda Mendoza, eran cazadores.

Lule-vilelas: el hábitat original de estas comunidades era la zona del Chaco. Sin embargo, a la llegada de los españoles parcialidades importantes ocupaban vastas regiones del noroeste argentino, gran parte del oeste de Salta y norte de Tucumán y también del noroeste de Santiago del Estero. Estaban divididos en dos clases por su modo de subsistencia: los nómadas cazadores recolectores y los agricultores sedentarios.

Matacos-mataguayos: familia lingüística integrada por los matacos, mataguayos, chorotes y chulopíes que ocupaban el Chaco Austral y central, argentinos. Son comunidades cazadoras, recolectoras y pescadoras.

MATACOS
MATACOS

Omauacas o humahuacas: pueblo agricultor que habitaba en la quebrada de Humahuaca en el noroeste argentino.

Pehuenches: habitaban la región delimitada por la actual provincia de Neuquen, en los pinares. Estaban divididos en muchas parcialidades. Eran esencialmente recolectores y cazadores en segundo plano.

Sanavirones: habitaban parte de las Sierras centrales en el norte de Córdoba, se asentaban en una vasta región en el bajo río Dulce incluyendo toda la zona de la laguna Mar Chiquita. Eran agricultores.

Tehuelches: habitaban las regiones de la Pampa y la Patagonia, y eran cazadores y recolectores. Se dividían en los guenaken al norte y los penken y aoiniken al sur; y los Onas en Tierra del Fuego, se dividían en selknam (u onas) en casi toda la isla y haus (o meneken) en la península Mitre. A los tehuelches meridionales se les llamo de diferentes formas: patagones, chonekas o chónik; mientras que a los septentrionales se les decía pampas, puelches (parcialidad), taluhet, diuihet y chechehet (estas tres eran parcialidades puelches).

TEHUELCHES
TEHUELCHES

Tonocotés o juríes: esta cultura estuvo asentada en la parte centro-occidental de la actual provincia de Santiago del Estero, Argentina. Eran agricultores y en menor medida cazadores, recolectores y pescadores.

Tupí-Guaraní: familia lingüística que originariamente habitaba el Amazonas inferior. En tiempos prehispanicos alcanzaron una formidable expansión, en busca de la supuesta tierra sin mal. A través del componente guaraní se dispersaron por los países de Brasil (sur), Paraguay, Bolivia y Argentina.

Yámana-alacaluf: En realidad son dos culturas diferentes, pero dada sus similitudes y el hábitat común se las considera una entidad única. Ocupaban la parte sur de Tierra del Fuego y las islas Magallanicas. Los yámanas en territorio argentino y los alacaluf en territorio chileno. Eran cazadores (mamíferos marinos) y pescadores.

Comentarios(6) »


  1. oviedo dario 17-02-2009 - 15:00:51 GMT -3

    Lamentablemente el ciclo de nuestra vida es tan corto... tan imposible de encaminar hacia el sendero de el real progreso para los seres humanos... estoy convencido de que no hay retorno ya de tanta barbarie dispersa entre nosotros... de que es tan grande el odio que nos determina que, ni aunque dejemos de existir, este dejara de causar su daño... Las imagenes anteriormente vistas son el reflejo de lo que seremos... seremos seres extintos.

  2. el colaborador 03-03-2009 - 13:00:47 GMT -3

    esta muy buena tu pagina 1000 puntos te cuento que tengo un blog donde tengo mucho material de los charruas y guaranies te puedo embiar fotos de material de los cuales no tengo en mi pagina para que la subas a la tuya

    http://piedrasindigenas.blogspot.com/

  3. florencia 30-03-2009 - 13:18:33 GMT -3

    MIREN GRACIAS POR LA INFORMACION
    PERO NO ME CIRVE

  4. susana 15-04-2009 - 12:21:28 GMT -3

    Solicito información acerca de la imagen de los soldados cortando las manos de los indígenas. Gracias

  5. soledad 24-10-2009 - 18:40:23 GMT -3

    hola! como estan? felicitaciones por la pagina esta muy buena y las fotos estan espectaculares. les cuento que soy obstetrica y docente en santiago del estero y estoy cursando la licenciatura y me interesa para mi tesis el tema EMBARAZO, PARTO Y PUERPERIO EN LOS PUEBLOS ORIGINARIOS DE SANTIAGO DEL ESTERO, por ej los tonocotes. si me pueden ayudar o contactarme con alguien que pueda se los voy a agradecer

  6. soledad 24-10-2009 - 18:45:42 GMT -3

    hola! como estan? felicitaciones por la pagina esta muy buena y las fotos estan espectaculares. les cuento que soy obstetrica y docente en santiago del estero y estoy cursando la licenciatura y me interesa para mi tesis el tema EMBARAZO, PARTO Y PUERPERIO EN LOS PUEBLOS ORIGINARIOS DE SANTIAGO DEL ESTERO, por ej los tonocotes. si me pueden ayudar o contactarme con alguien que pueda se los voy a agradecer

Dejar un Comentario


<a href> <em> <blockquote> <strong> <cite> <code> <ul> <li> <dl> <dt> <dd>


  • MILAN KUNDERA
    • MILAN KUNDERA
    • Si cada uno de los instantes de nuestra vida se va a repetir infinitas veces, estamos clavados a la eternidad como Jesucristo a la cruz. La imagen es terrible. En el mundo del eterno retorno descansa sobre cada gesto el peso de una insoportable responsabilidad. Ese es el motivo por el cual Nietzsche llamó a la idea del eterno retorno la carga más pesada. Pero si el eterno retorno es la carga más pesada, entonces nuestras vidas pueden aparecer, sobre ese telón de fondo, en toda su maravillosa levedad.
    • Fragmento de LA INSOPORTABLE LEVEDAD DEL SER


  • ALEJANDRA PIZARNIK

    • ALEJANDRA PIZARNIK
    • MADRUGADA
      Desnudo soñando una noche solar. He yacido días animales. El viento y la lluvia me borraron como a un fuego, como a un poema escrito en un muro.

  • BANDERA ARGENTINA BANDERA ARGENTINA

    BANDERA DE LA PROVINCIA DE SANTA FE BANDERA DE LA PROVINCIA DE SANTA FE
    ESCUDO DE LA PROVINCIA DE SANTA FE ESCUDO DE LA PROVINCIA DE SANTA FE
    BANDERA DE AVELLANEDA BANDERA DE LA CIUDAD DE AVELLANEDA


  • Contacto

  • FRUTA AMARGA
    Si la fruta es amarga
    no es culpable la tierra
    ni es culpable la planta.
    Tiene el hombre la culpa
    que arrojó la semilla
    con las manos amargas.
    Yo lo acuso en voz alta:
    he vivido en la tierra
    y la tierra no es mala.
    Yo lo acuso en voz alta:
    tuve un árbol hermano
    que dejó mi alma blanca.
    Yo menciono su culpa
    que ahora llamo la nuestra:
    somos hombres culpables
    de sembrar la semilla
    con las manos amargas.

    PABLO ALCIDES PILA (1960)

    Publicado en
    Pájaros en el Camino,
    recopilación de poemas
    de Pablo Alcides Pila,
    recientemente galardonado
    con el premio
    SANTA CLARA DE ASIS
    por su programa radial
    RESCATE POPULAR


    View My Stats >
    MI ULTIMA FLOR

    De todas las flores
    bellas que han perfumado
    ninguna con tu fragancia
    ni tu candor,
    por eso es que en mi
    recuerdo has perdurado
    tan fiel como aquel
    entonces, mi última flor.

    Lozana, grácil y esbelta,
    mi flor amada
    en un rincón
    venerado te llevaré,
    presente estarás
    por siempre flor nacarada
    que en mi corazón
    amante conservaré.

    Tanto te cuidé con
    dedicación
    y con cuanta unción
    mi amor te brindé,
    mil trovas canté
    con sana emoción
    y en cada canción
    siempre en ti pensé.

    Ahora que no estás
    me siento morir
    mi pobre vivir
    languidece ya
    por siempre serás
    mi ultima flor
    el genuino amor
    que perdurará.

    Lozana, grácil y
    esbelta, mi flor amada
    en un rincón
    venerado te llevaré
    presente estarás
    por siempre flor nacarada
    que en mi corazón
    amante conservaré.

    Tanto te cuidé con
    dedicación
    y con cuanta unción
    mi amor te brindé,
    mil trovas canté
    con sana emoción
    y en cada canción
    siempre en ti pensé.

    Ahora que no estás
    me siento morir
    mi pobre vivir
    languidece ya
    por siempre serás
    mi ultima flor
    el genuino amor
    que perdurará.

    Autor: Salvador Miqueri

    - Avelino Flores




    COSAS QUE PASAN


    >
    Nadie salió a despedirme
    cuando me fui de la estancia
    solamente el ovejero, un perro nomás,
    Cosas que pasan.
    El asunto, una zoncera,
    un simple cambio de palabras,
    y el olvido de un mocoso,
    del que puedo ser su tata.
    Y yo que no aguanto pulgas,
    a pesar de mi ignorancia,
    ya no mas pedí las cuentas,
    sin importarme de nada.


    No hubiera pasado esto,
    si el padre no se marchara,
    pero los patrones mueren,
    y después los hijos mandan.
    Y hasta parece mentira,
    pero es cosa señalada,
    que de una sangre pareja,
    salga la cría cambiada.


    Los treinta años al servicio,
    pal’ mozo no fueron nada,
    se olvido mil cosas buenas,
    por una que salió mala.
    Yo me había aquerenciao,
    nunca conocí otra casa,
    que apegado a las costumbres,
    me hallaba en aquella estancia.

    Sí hasta parece mentira,
    mocoso sin sombra e’ barba
    que de guricito andaba,
    prendido de mis bombachas.
    Por él, le quité a unos teros
    dos pichoncitos, malaya!
    Y otra vez, nunca había bajao un nido,
    y por él gatié las ramas.


    Cuando ya se hizo muchacho,
    yo le amansé el malacara,
    y se lo entregué de riendas,
    pa’ que él solo lo enfrenara.
    Tenía un lazo trenzao,
    que gané en una domada,
    pal’ santo se lo osequié,
    ya que siempre lo admiraba.


    Y la única vez que El patrón,
    me pegó una levantada,
    fue por cargarme las culpas,
    que a él le hubieran sido caras.
    Zonceras, cosas del campo,
    la tranquera mal cerrada,
    y el terneraje e’ plantel,
    que se sale de las casas.
    Y eso, pal’ finao patrón,
    Era cosa delicada.


    Y bueno, pa’ que acordarme
    de una época pasada,
    me dije pa’ mis adentros,
    todo eso no vale nada.


    Sin mirarnos, arreglamos,
    metí en el cinto la plata,
    le estiré pa’ despedirme mi mano,
    Pa’ que apretara,
    y me la dejó tendida,
    cosa que yo no esperaba.
    Porque ese mozo no sabe,
    si un día ha de hacerle falta...

    Tranqueando me fui hasta el catre, alcé un atado que dejara,
    y me rumbié pal’ palenque,
    echándome atrás el ala.
    Ensillé, gané el camino,
    pegué la ultima mirada
    al monte, al galpón, los bretes,
    el molino, las aguadas,

    De arriba abrí la tranquera,
    eche el pañuelo a la espalda,
    por costumbre, prendí un negro,
    talonié mi moro Pampa,
    y ya me largué al galope,
    chiflando como si nada.


    Nadie salió a despedirme
    Cuando me fui de la estancia,
    Solamente el ovejero,
    un perro nomás,
    Cosas que pasan.


    Poema de Don Víctor Abel Jiménez
    Musica de Jose Larralde




    Mensajes del Alma



    En mi país por año hay
    15 mil chicos que vuelan
    como angelitos con sus
    alas por el buen aire
    con la suerte y la calma
    de no haber conocido nada

    para seguir siendo buenos
    quizás Dios robó esas almas

    Que piensas cuando te
    hablo de todo lo que paso
    viste que todas las
    cosas se saben con el tiempo
    suelto y aún viviendo
    el católico que bendijo
    ya perdió hace mucho
    tiempo su lugar en el cielo


    Todos los días que te
    lleve saber como esto fue
    te servirá para ser en
    otro tiempo algo más libre


    Son las únicas palabras
    que te pido escuchar si no me muero de
    verguenza hoy aca a todos por igual
    alguien nos espera
    y de cualquier
    manera llorarás


    Que dignidad tan grande la
    de creer siempre en la vida
    con solo ver una flor
    brotando entre las ruinas


    Tu canción fue la rueda de
    los días que siguieron
    tu canción fue mas lejos
    que la muerte que te hicieron
    no tengas miedo ya dimos
    la vuelta al espanto
    un viento algo más calmo
    se viene anunciando


    El polvo de estas calles
    pone a santo con represor
    pone al inocente en pena
    y despierta al asesino
    témpano del olvido y
    de nunca decir nada
    cuantas mirandas caídas
    sin ver que es lo que pasa
    ningún dolor se siente
    mientras le toque al vecino
    el que manda a matar
    es para sentirse mas vivo

    Son mensajes del alma
    herida pero bien clara sobre
    lo cobarde toda la verdad
    ángel rubio de la muerte
    de que poco te sirvió
    el himno, Jesús, la bandera,
    y el sol que te vió.


    LEON GIECO
    • Mahatma Gandhi
    • Si nosotros existimos,
    • si nuestros padres
    • y sus padres han existido,
    • entonces es natural
    • creer en el Padre
    • de toda la creación. Si Él no existe,
    • nosotros no existimos
    • en parte alguna.
    • Él es uno y, al mismo
    • tiempo, es muchos.
    • Es más pequeño que un
    • átomo y más grande que el
    • Himalaya.
    • Lo contiene hasta una gota
    • del océano y,
    • sin embargo, ni los
    • siete mares
    • pueden encerrarlo.
    • La razón es impotente
    • para conocerlo.
    • Él está más allá
    • del alcance o la
    • aprehensión racional.
    • No es necesario
    • que continúe insistiendo
    • sobre el tema.
    • En esta cuestión
    • lo esencial es
    • la fe. Mi lógica puede
    • hacer
    • y deshacer innumerables
    • hipótesis.
    • Un ateo podría derrotarme
    • en un debate;
    • sin embargo,
    • mi fe corre tanto
    • más rápidamente que mi razón,
    • por lo cual puedo desafiar a
    • l mundo
    • entero y decir que
    • "Dios es, fue y será siempre.”
    • No obstante, aquellos que
    • quieran negar su existencia,
    • tienen la
    • libertad de hacerlo.
    • Dios es misericordioso
    • y compasivo:
    • no es un rey
    • terrenal que necesita un
    • ejército para hacernos
    • aceptar su poder.
    • Él nos
    • concede la libertad y,
    • sin embargo,
    • Su compasión ordena
    • obediencia a
    • Su voluntad.
    • Si alguien desdeña inclinarse
    • ante Su voluntad, El dice:
    • "Así sea; no por esto mi
    • sol brillará menos para ti,
    • ni tampoco mis
    • nubes para ti han de llover menos.
    • No necesito forzarte para que aceptes
    • mi poder."
    • Dejemos, pues,
    • al ignorante que discuta
    • la existencia de
    • semejante Dios.
    • Yo soy uno de los millones
    • de hombres sabios que
    • creen en El y nunca
    • me cansaré de inclinarme ante
    • El ni de cantar Su gloria.